Frans Bengtsson: Orm Punainen
"Orm Punainen" on jatkuvasti paras viikinkikirja - ja yksi harvoista suomennetuista; suomalaisia eivät viikingit kiinnosta.
Tarinana kirja on vauhdikas ja täynnä voimakohtauksia. Historialliset faktat ovat hyvin hanskassa. Nykymakuun Orm on kenties sovinistinen, mutta siitä kiisteleminen olisi anakronismi; vuoden 1000 tienoilla asiat nyt olivat niin, että naiet olivat sotasaalista siinä missä heidän koristeensakin. Lisäksi kirjassa ei ole ainoatakaan naista, joka ei olisi voimahahmo valtiatar Subeidasta Ormin äitiin ja hänen lemmittyynsä Ylvaan asti (eikä yhtään miestä, joka ei terveesti kunnioittaisi naisiaan).
Ormin lakoniset lausahdukset painuvat mieleen. Kun hän vie morsiamensa alukseensa saadakseen olla rauhassa, panee vartijansa soutamaan laivan keskelle virtaa ja uimaan maihin, miehet valittavat, että he ovat juovuksissa ja vesi on kylmää. Orm vastaa:
Sitten hän paiskaa miehet jokeen.
Tarinana kirja on vauhdikas ja täynnä voimakohtauksia. Historialliset faktat ovat hyvin hanskassa. Nykymakuun Orm on kenties sovinistinen, mutta siitä kiisteleminen olisi anakronismi; vuoden 1000 tienoilla asiat nyt olivat niin, että naiet olivat sotasaalista siinä missä heidän koristeensakin. Lisäksi kirjassa ei ole ainoatakaan naista, joka ei olisi voimahahmo valtiatar Subeidasta Ormin äitiin ja hänen lemmittyynsä Ylvaan asti (eikä yhtään miestä, joka ei terveesti kunnioittaisi naisiaan).
Ormin lakoniset lausahdukset painuvat mieleen. Kun hän vie morsiamensa alukseensa saadakseen olla rauhassa, panee vartijansa soutamaan laivan keskelle virtaa ja uimaan maihin, miehet valittavat, että he ovat juovuksissa ja vesi on kylmää. Orm vastaa:
- Minun on huono odottaa, kunnes nämä seikat paranevat.
Sitten hän paiskaa miehet jokeen.
- Nyt ei meitä kukaan häiritse, sanoi Orm.
- Tämä on häävuode, jota minä en ole moittiva, sanoi Ylva.
He nukkuivat sinä iltana myöhään, ja nukkuivat hyvästi.
2 Comments:
Luitko kirjasta uuden, molemmat alkuperäiset kirjat ("Orm Punainen", "Orm Punainen kotona ja idänretkillä") sisältävän ja käännökseltään jossakin määrin korjaillun version vai vanhemman version, jossa on vain se alkuosa? Jälkimmäisen kirjan tarinoissa naisten valta korostuu voimakkaammin, vaikka välillä keikahdetaan toiseenkin suuntaan (ajattelen lähinnä Krakan kiven käräjiä).
Olen lukenut vanhat painokset kummastakin Orm-kirjasta, mutta minula on vain vanhempi painos tästä krijasta. Olen vakavasti harkinnut sen vaihtamista uudempaan kaksoispainokseen. Pitäisi vain lukea se kirjastosta ensin; olen mieltynyt tämän painoksen kieleen, ja jo isäni laususkeli minulle Orm-sitaatteja.
Post a Comment
<< Home